Terminologia Embryologica y Anexos Embrionarios: (Registro nro. 2366494)

Detalles MARC
000 -LEADER
campo de control de longitud fija 04995nam a22004095a 4500
001 - CONTROL NUMBER
campo de control 155-2020
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER
campo de control CL-ChUAC
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
campo de control 20210617154126.0
006 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--ADDITIONAL MATERIAL CHARACTERISTICS
campo de control de longitud fija m o d |
007 - PHYSICAL DESCRIPTION FIXED FIELD--GENERAL INFORMATION
campo de control de longitud fija cr cn|||||||||
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
campo de control de longitud fija 210617s2020 cl |||||s|||| 000 ||spa d
022 ## - INTERNATIONAL STANDARD SERIAL NUMBER
Número Internacional Normalizado para Publicaciones Seriadas 0717-9367
022 ## - INTERNATIONAL STANDARD SERIAL NUMBER
Número Internacional Normalizado para Publicaciones Seriadas 0717-9502
040 ## - CATALOGING SOURCE
Centro catalogador/agencia de origen CL-ChUAC
Lengua de catalogación spa
Centro/agencia transcriptor CL-ChUAC
041 ## - LANGUAGE CODE
Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente spa
Código de lengua del sumario o resumen spa
-- eng
Código de lengua de la tabla de contenido spa
-- eng
245 10 - TITLE STATEMENT
Título Terminologia Embryologica y Anexos Embrionarios:
Resto del título Propuesta de Términos Embriológicos en Español
Mención de responsabilidad, etc. Ruth Prieto Gómez ; Natalia San Martín Espinoza ; Rodrigo Toro Mella ; Nicolás Ernesto Ottone ; Mariana Deppe A.
246 11 - VARYING FORM OF TITLE
Título propio/Titulo breve Terminologia Embryologica and Embryonic Annexes:
Resto del título Proposed Embryological Terms in Spanish
336 ## - CONTENT TYPE
Fuente rdacontent
Término de tipo de contenido text
Código de tipo de contenido txt
337 ## - MEDIA TYPE
Fuente rdamedia
Nombre/término del tipo de medio unmediated
Código del tipo de medio n
338 ## - CARRIER TYPE
Fuente rdacarrier
Nombre/término del tipo de soporte volume
Código del tipo de soporte nc
504 ## - BIBLIOGRAPHY, ETC. NOTE
Nota de bibliografía, etc. incluye referencia bibliográfica (página 277)
520 3# - SUMMARY, ETC.
Sumario, etc. Es importante unificar criterios en los términos usados en embriología, para facilitar su estudio, investigación y divulgación, donde se espera que los términos tengan un valor informativo, ausencia de epónimos y homónimos; y evitar la sinonimia. El objetivo de este trabajo consistió en proponer la traducción al español de los términos de Terminologia Embryologica correspondientes al capítulo “Desarrollo de anexos extra-embrionarios y membranas fetales”. Se utilizaron libros y artículos científicos de embriología y obstetricia; diccionarios en los idiomas español/latín - latín/español y se definió la traducción de los términos de acuerdo a su frecuente utilización y cita en la enseñanza de la embriología. La información obtenida del análisis de los artículos y libros consultados fue organizada en 5 tablas: Tabla I, Traducción al español de términos en latín existentes en Terminologia Embryologica; Tabla II, Modificación de términos en latín de la Terminologia Embryologica traducidos al español; Tabla III, Términos modificados del latín, y traducidos al español; Tabla IV, Términos no encontrados en la revisión de textos y artículos; Tabla V, Términos no usados, términos y códigos repetidos. El presente trabajo aporta en la traducción de términos embriológicos del latín al español, no siendo necesariamente una traducción literal, sino más bien una interpretación basada en artículos científicos y textos actualmente utilizados en la enseñanza y el estudio de la embriología. Los resultados de este trabajo pretenden contribuir a la generación de Terminologia Embryologica en español y esperamos sean discutidos y mejorados con propuestas constructivas de parte de los expertos en el área de la morfología.
520 3# - SUMMARY, ETC.
Sumario, etc. It is important to regulate criteria in the terminology used in embryology, to promote the study, research and communication in this field. Terms are expected to have informative value, absence of eponyms and homonyms and further, to avoid synonymy. The aim of this work was to propose the Spanish translation of the terms of Terminologia Embryologica corresponding to the chapter “Development of extra-embryonic attachments and fetal membranes”. Books and scientific articles on embryology and obstetrics were used; dictionaries in Spanish / Latin - Latin / Spanish languages and the translation of the terms was defined according to their frequent use and quotation in the teaching of embryology. The information obtained from the analysis of the articles and books consulted was organized in 5 tables: Table I, Spanish translation of Latin terms existing in Terminologia Embryologica; Table II, modification of Latin terms of Terminologia Embryologica translated into Spanish; Table III, modified Latin terms, and translated into Spanish; Table IV, terms not found in the review of texts and articles; Table V, unused terms, repeated terms and codes. The present work contributes in the translation of embryological terms from Latin to Spanish, not necessarily being a literal translation, but rather an interpretation based on scientific articles and texts currently used in the teaching and study of embryology. The results of this work are intended to contribute to the generation of Terminologia Embryologica in Spanish and we hope that will be discussed and improved with constructive proposals from experts in the area of morphology
650 #4 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Terminologia Embryologica
650 #4 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Anexos embrionarios
650 #4 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Membranas fetales
650 #4 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Embryonic annexes
650 #4 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Fetal membranes
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Nombre de persona Prieto Gómez, Ruth
Término indicativo de función/relación coautor
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Nombre de persona San Martín Espinoza, Natalia
Término indicativo de función/relación coautor
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Nombre de persona Toro Mella, Rodrigo
Término indicativo de función/relación coautor
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Nombre de persona Ottone, Nicolás Ernesto
Término indicativo de función/relación coautor
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Nombre de persona Deppe A., Mariana
Término indicativo de función/relación coautor
773 ## - HOST ITEM ENTRY
Lugar, editor y fecha de publicación Santiago de Chile
Parte(s) relacionada(s) 38(2):273-277, 2020
Título Revista Internacional de Morfología [artículo de revista]
856 41 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Identificador Uniforme del Recurso http://bibliorepositorio.unach.cl/handle/BibUnACh/1823
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Fuente del sistema de clasificación o colocación Dewey Decimal Classification
Tipo de ítem Koha Artículo de Revista

No hay ítems disponibles.

Con tecnología Koha