Terminologia Embryologica y Anexos Embrionarios: (Registro nro. 2366494)
[ vista simple ]
000 -LEADER | |
---|---|
campo de control de longitud fija | 04995nam a22004095a 4500 |
001 - CONTROL NUMBER | |
campo de control | 155-2020 |
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER | |
campo de control | CL-ChUAC |
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION | |
campo de control | 20210617154126.0 |
006 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--ADDITIONAL MATERIAL CHARACTERISTICS | |
campo de control de longitud fija | m o d | |
007 - PHYSICAL DESCRIPTION FIXED FIELD--GENERAL INFORMATION | |
campo de control de longitud fija | cr cn||||||||| |
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION | |
campo de control de longitud fija | 210617s2020 cl |||||s|||| 000 ||spa d |
022 ## - INTERNATIONAL STANDARD SERIAL NUMBER | |
Número Internacional Normalizado para Publicaciones Seriadas | 0717-9367 |
022 ## - INTERNATIONAL STANDARD SERIAL NUMBER | |
Número Internacional Normalizado para Publicaciones Seriadas | 0717-9502 |
040 ## - CATALOGING SOURCE | |
Centro catalogador/agencia de origen | CL-ChUAC |
Lengua de catalogación | spa |
Centro/agencia transcriptor | CL-ChUAC |
041 ## - LANGUAGE CODE | |
Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente | spa |
Código de lengua del sumario o resumen | spa |
-- | eng |
Código de lengua de la tabla de contenido | spa |
-- | eng |
245 10 - TITLE STATEMENT | |
Título | Terminologia Embryologica y Anexos Embrionarios: |
Resto del título | Propuesta de Términos Embriológicos en Español |
Mención de responsabilidad, etc. | Ruth Prieto Gómez ; Natalia San Martín Espinoza ; Rodrigo Toro Mella ; Nicolás Ernesto Ottone ; Mariana Deppe A. |
246 11 - VARYING FORM OF TITLE | |
Título propio/Titulo breve | Terminologia Embryologica and Embryonic Annexes: |
Resto del título | Proposed Embryological Terms in Spanish |
336 ## - CONTENT TYPE | |
Fuente | rdacontent |
Término de tipo de contenido | text |
Código de tipo de contenido | txt |
337 ## - MEDIA TYPE | |
Fuente | rdamedia |
Nombre/término del tipo de medio | unmediated |
Código del tipo de medio | n |
338 ## - CARRIER TYPE | |
Fuente | rdacarrier |
Nombre/término del tipo de soporte | volume |
Código del tipo de soporte | nc |
504 ## - BIBLIOGRAPHY, ETC. NOTE | |
Nota de bibliografía, etc. | incluye referencia bibliográfica (página 277) |
520 3# - SUMMARY, ETC. | |
Sumario, etc. | Es importante unificar criterios en los términos usados en embriología, para facilitar su estudio, investigación y divulgación, donde se espera que los términos tengan un valor informativo, ausencia de epónimos y homónimos; y evitar la sinonimia. El objetivo de este trabajo consistió en proponer la traducción al español de los términos de Terminologia Embryologica correspondientes al capítulo “Desarrollo de anexos extra-embrionarios y membranas fetales”. Se utilizaron libros y artículos científicos de embriología y obstetricia; diccionarios en los idiomas español/latín - latín/español y se definió la traducción de los términos de acuerdo a su frecuente utilización y cita en la enseñanza de la embriología. La información obtenida del análisis de los artículos y libros consultados fue organizada en 5 tablas: Tabla I, Traducción al español de términos en latín existentes en Terminologia Embryologica; Tabla II, Modificación de términos en latín de la Terminologia Embryologica traducidos al español; Tabla III, Términos modificados del latín, y traducidos al español; Tabla IV, Términos no encontrados en la revisión de textos y artículos; Tabla V, Términos no usados, términos y códigos repetidos. El presente trabajo aporta en la traducción de términos embriológicos del latín al español, no siendo necesariamente una traducción literal, sino más bien una interpretación basada en artículos científicos y textos actualmente utilizados en la enseñanza y el estudio de la embriología. Los resultados de este trabajo pretenden contribuir a la generación de Terminologia Embryologica en español y esperamos sean discutidos y mejorados con propuestas constructivas de parte de los expertos en el área de la morfología. |
520 3# - SUMMARY, ETC. | |
Sumario, etc. | It is important to regulate criteria in the terminology used in embryology, to promote the study, research and communication in this field. Terms are expected to have informative value, absence of eponyms and homonyms and further, to avoid synonymy. The aim of this work was to propose the Spanish translation of the terms of Terminologia Embryologica corresponding to the chapter “Development of extra-embryonic attachments and fetal membranes”. Books and scientific articles on embryology and obstetrics were used; dictionaries in Spanish / Latin - Latin / Spanish languages and the translation of the terms was defined according to their frequent use and quotation in the teaching of embryology. The information obtained from the analysis of the articles and books consulted was organized in 5 tables: Table I, Spanish translation of Latin terms existing in Terminologia Embryologica; Table II, modification of Latin terms of Terminologia Embryologica translated into Spanish; Table III, modified Latin terms, and translated into Spanish; Table IV, terms not found in the review of texts and articles; Table V, unused terms, repeated terms and codes. The present work contributes in the translation of embryological terms from Latin to Spanish, not necessarily being a literal translation, but rather an interpretation based on scientific articles and texts currently used in the teaching and study of embryology. The results of this work are intended to contribute to the generation of Terminologia Embryologica in Spanish and we hope that will be discussed and improved with constructive proposals from experts in the area of morphology |
650 #4 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM | |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | Terminologia Embryologica |
650 #4 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM | |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | Anexos embrionarios |
650 #4 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM | |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | Membranas fetales |
650 #4 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM | |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | Embryonic annexes |
650 #4 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM | |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | Fetal membranes |
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME | |
Nombre de persona | Prieto Gómez, Ruth |
Término indicativo de función/relación | coautor |
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME | |
Nombre de persona | San Martín Espinoza, Natalia |
Término indicativo de función/relación | coautor |
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME | |
Nombre de persona | Toro Mella, Rodrigo |
Término indicativo de función/relación | coautor |
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME | |
Nombre de persona | Ottone, Nicolás Ernesto |
Término indicativo de función/relación | coautor |
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME | |
Nombre de persona | Deppe A., Mariana |
Término indicativo de función/relación | coautor |
773 ## - HOST ITEM ENTRY | |
Lugar, editor y fecha de publicación | Santiago de Chile |
Parte(s) relacionada(s) | 38(2):273-277, 2020 |
Título | Revista Internacional de Morfología [artículo de revista] |
856 41 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS | |
Identificador Uniforme del Recurso | http://bibliorepositorio.unach.cl/handle/BibUnACh/1823 |
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) | |
Fuente del sistema de clasificación o colocación | Dewey Decimal Classification |
Tipo de ítem Koha | Artículo de Revista |
No hay ítems disponibles.